Белоруссизация в действии. Русскую надпись на вокзале Минска сменили белорусская и английская

Очередной акт «мягкой белоруссизации» произошел в Минске. Надпись «Железнодорожный вокзал», размещенную над входом в Центральный вокзал города, убрали и заменили на белорусский аналог. Ниже, более мелким шрифтом, сделали английскую надпись.

Эта «реконструкция», очевидно, сделана в преддверии грядущих Вторых Европейских игр, которые Минск будет принимать летом 2019-го. Желание угодить приезжим спортсменам и туристам понятно. Непонятно только, почему «под шумок» страдает второй государственный язык Республики Беларусь – русский.

Фото До «Реконструкции»

Впрочем, подобное в Беларуси можно наблюдать повсеместно. Есть сферы, из которых русский язык вытеснен абсолютно. Например, остановки в общественном транспорте объявляют исключительно по-белорусски, по-белорусски же обозначены названия улиц и населенных пунктов. В последнее время к этому добавляются также английский (и иногда китайский) языки. В то же время русский язык вытесняется без всяких объяснений, явочным порядком.

Подобная ситуация объяснима тем, что в Конституции страны никак не прописаны нормы использования двух государственных языков. Например, не закреплено обязательное дублирование вывесок, табличек и проч. на двух государственных языках.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *